martes, 26 de julio de 2011

EL LIBRO DE LOS MUERTOS (de Expropiación de la Corteza y otros textos)




(pertenece a Expropiación de la Corteza y otros textos)


EL LIBRO DE LOS MUERTOS



Si llegaras a toparte con El Libro de los Muertos
Si urgieras a toparte con El Libro de los Muertos:

Tropezando en medio promontorios
hurgando bajo columnatas /si el deseo árido anhelante
husmeando lápidas    sótanos    páginas
o simplemente sentado con un gin con gin / o sufriendo colaless
riendo a todo pulmón
o muy tendido en los ensueños o colgado de la brocha
la posición que elijas adentro        muy adentro
afuera       muy afuera /de Templos visitados /casamatas rituales
Pirámides de alcurnia
aventuras frustradas en su término
Tumbas para un recordatorio provisorio
restaurantes de encuentros y otros acaeceres
que largo sería soñar como certeza o ademanes:

Dicen:

Si llegaras a tocarte con El Libro de los Muertos:

Todos los misterios     allí     claros como el agua
(o turbios por el rezo)

Junto a datos particulares del cómo la dicha-pasado
y del cuándo la certeza
despelando el camino de la vida y de la muerte
como secretos por los laberintos del tiempo caído
los torbellinos del espacio alzado
para alimentar el alma del perplejo

Sería libro infinito
sin la página del medio
y etc. y etcétera y et caetera y todo muy aburrido
y altamente improbable

Salvo eso de los datos aciagos del asunto
en 100 %:    ciertos
en dónde los rituales:    exactos
en cuándo la certeza del encuentro:    fidedigno

Seguro /es lo más/ si a él te topas
y siempre es tiempo
y sagrado     no lo alcanza a impedir el óbolo:

no sabrás qué es eso     y su misterio
ni sabrías ya leerlo
a pesar que allí mismito /delante tuyo/

salvo cuando ya muy tarde para rechazar la no invitación

ya demasiado tarde los celajes       tarde la definitiva serpiente
como carne que se hace palabra en su lectura

pues te mueres ipso facto

Siempre pasa
Y todos se lo topan
Y aunque no lo busquen

Lo único cierto definitivo reiterado y seguro
y no sagrado:

Encontrarlo.



2 comentarios:

  1. No se si ha querido decir lo que creemos que se dice, en libro, pero dejemos eso para una discusión de gin con gin. Un placer pasear por tus letras, gracias por compartir
    saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Saludos Pedro. Encuentro éste ahora que sigo de revisiones.
      Saludos cálidos y gracias por comentar.
      Estamos en deuda mutua con el gin con gin.
      Un abrazo

      Eliminar